李明博「日王は跪いて謝罪しろ」

一部掲示板にて、この話題が挙がっているが、現在のところ唯一のソースが、ソウル新聞の書き換え前記事。

李大統領はこの日、忠清北道清原郡、韓国教員大学校を訪問した席で “独島訪問”についての質問が出ると決心したように直接的に日本を追い詰めた。李大統領は、現場で日王が “膝をついて”謝罪しなければならないという表現を使ったと分かったが、その後、大統領府が公開した発言録には、抜けたことが確認された。

Google 翻訳.

南鮮の新聞サイトを読む上での注意点は、この人らはロクに取材もせず、インターネット検索で出たページを検証も無しに記事にする事。また、憶測や希望的観測を事実の様に書く事を考慮に入れないといけない。

なので、4月バカで「ビル・ゲイツが死亡」というネタに飛びついて誤報を出すというのが毎年の恒例行事のようになっている 🙂

李が話している動画、またはそのやりとりを文章化したものを”일왕 무릎 꿇고”のキーワードで探してみたが、最近のものが見当たらない。

そして、2ch では次の書き込みを根拠にした発言が見受けられる。

18 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん[] 投稿日:2012/08/14(火) 21:21:22.73 ID:siZjZkjH
>>1
私は韓国語が分かります。跪いて謝れ以上の表現を使ったのです
原文を直訳すると、「ひざを縛って」という意味になります。
これは昔、罪人を高手小手に縛ってひざまづかせたことに由来しており、
明らかに天皇陛下を犬以下の大罪人に見立てた表現です。

これが事実だとすると、非常に面白い話になるのだが、残念ながら、わしは捻くれ者なので、「面白い話になる」と言って簡単には飛びつかない。

この人の情報源は何なんだろう? 「原文を直訳すると」って、原文はどこにあるの?  第三者が検証可能な情報源が提示されていないから、この人が誤訳をしていない事も確認できないし、信憑性が極めて低いと言わざるを得ない。

まず、このネタの「跪いて」はある程度真実の可能性は高いが、「手足を縛って」の部分はかなりの時間経過にも関わらず、ソースが全く出てきていないので、ほぼ嘘情報と言っていいだろう。

自分にとって都合の良いネタを無批判に信じてると、マスコミに簡単に騙されるんだが、嘘情報に騙されない為には、多角的な情報の入手と、客観的事実に基づいた状況分析が必要やね。

【皇紀2672年8月19日追加】
テープ起こししたらしい文を発見した。
http://www.ytn.co.kr/_ln/0101_201208141726108422
Google翻訳

朝鮮語が分かれば、李が話している内容もはっきりするが、李の動画とテープ起こし文があるという事は、恐らく、動画と起こした文は一致していると考えられる。

で、テープ起こしには「跪いて」という表現が無い。なので、「跪いて」の部分もガセっぽい。

ソウル新聞も、ガセネタだから、文面を書き換えたってのが真相のようだな。
【/皇紀2672年8月19日追加】

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください